En la cárcel, las personas privadas de libertad tienen su jerga. El juez de Ejecución de la Pena de la provincia Santo Domingo, Rafael Báez, nos cita los vocablos más usados por las personas privadas de libertad:Si usted llega a un barrio populoso de Santo Domingo y escucha la expresión “mándalo a preparar”, dirigida a usted, tenga miedo: Están ordenando su muerte. “Darle pa’ bajo” o “majarlo” tiene el mismo significado.
-‘Un bobo’: Un problema, un lÃo
-‘Un biberón’: Un lÃo en grandes dimensiones.
-‘Bakeo’: Protección a algo o alguien básicamente en negocios de drogas, viene del idioma inglés back que significa detrás.
-‘Me puse pa lo mÃo’: Dedicarse a alguna actividad con propósitos personales.
- ‘Pasao de cárcel’: Que rebasa la mitad de la pena y está apto para la libertad condicional.
-‘Yo tengo lo mÃo’: Que posee un arma blanca si es en la cárcel, si es en la calle, el arma es de fuego.
- ‘Le dio pa mi’: Que a alguien se le cogió contigo, ponértela difÃcil.
- Eso no es pará: Que algo a alguien no tiene fuerza, poder o autoridad para sus propósitos.
-‘El efe’: Dinero efectivo.
- ‘Me quité’: Que dejó el vicio de las drogas o de alguna práctica incorrecta.
- ‘SE Dio Dos Fuetazo: Consumió Drogas.
- ‘El juez o los jueces no tan pa mÃ’: Lo condenaron, le negaron la libertad condicional o la fianza.
-‘En esta vuelta me voy’: Que en esta ocasión saldrá de la cárcel, ya sea legal o por fuga.
-‘Le hicieron un Biberon’: Le tendieron una trampa.